Bien-aimée – à paraître le 31 janvier 2024

J'ai l'immense joie de vous dévoiler le titre et la couverture de mon nouveau roman, à paraître le 31 janvier 2024. BIEN-AIMEE Je trouve cette couverture sublime. Parce que c'est elle, parce que c'est lui. Elle, Elisa, alsacienne. Lui, Hans, munichois, le Maestro, tous deux chez moi, en Provence, mai 1940. Ce sont deux des personnages centraux de mon roman qui n'est pourtant pas une histoire d'amour, en tout cas pas de celles que vous pourriez imaginer. C'est un roman historique fort qui oscille entre 1940 et 2022, autour d'un lieu encore trop peu connu. Je ne vous en dis pas plus, la couverture est éloquente et riche en détails. Tout y est, ou presque. Que cela vous évoque-t-il? #aurelietramier @hachettefr #labelleetoile #bienaimee #romanhistorique #camp #detention #secondeguerremondiale #france #allemagne #allemandsenprovence #francaisenallemagne #francaisamunich #aixenprovence #lesmilles #munich #alsace #instabook #bookstagram #histoiredefrance #liberte

0 commentaire

11 novembre 2018

C'est très exactement ce jour-là que mon roman est né. Mes petits garçons à Munich, devant un champ de coquelicots. 1 coquelicot pour 1 soldat. Ils étaient tous jeunes et pleins d'avenir. Ils n'en ont eu aucun. Mon fils de 8 ans était rentré de l'école très excité. Il était alors à l'école française, en Allemagne. Une école qui vogue entre deux langues et deux cultures. "Maman, tu sais, aujourd'hui, on a parlé de la guerre, et Paul a raconté une belle histoire. - Ah oui? - Dans son grenier, il y a deux casques. Un à pointe, et un tout rond. Eh bien, ce sont les casques de ses deux arrière-arrière-grands-pères qui sont morts à Verdun. Je ne sais pas pourquoi cette histoire m'a bouleversée à ce point. Peut-être parce que je ne savais pas dire si elle était tragique ou sublime. Ces deux hommes-là, qui ont aujourd'hui le même petit-fils. Morts pour rien. J'habitais en Allemagne depuis 4 ans, 10 ans aujourd'hui. J'ai su qu'il me fallait un sujet franco-allemand. Un fil entre les deux villes de mon coeur, Aix-en-Provence et Munich. J'ai cru que je trouverais ce fil dans la première guerre mondiale. J'ai lu des livres…

0 commentaire

Les deux BN

Chère maîtresse,Il n’y a rien que j’aime tant que les différences culturelles.Crèche : la mère allemande a une patience d’ange. Elle ne s’énerve jamais et a tout son temps. La mère française lui jette un regard entendu : ses enfants, eux, seront bien élevés. La mère allemande accourt à 15h pour récupérer son enfant, s’excusant d’arriver si tard. La mère française libère la nounou à 19h, s’excusant de partir si tôt.Goûter : la mère allemande donne des saucisses, du poivron, des concombres, du fromage et du radis. On goûte toutes les deux heures. En supplément, la maîtresse reçoit tous les jours un panier de crudités à partager. Les enfants ont une gourde et peuvent boire à longueur de journée. La mère française donne deux BN.Cantine: le collège est jusqu’à 14h sans pause. La mère française demande quand son ado va déjeuner. Tout le monde la regarde, étonné. La mère française est outrée.Vêtements : la mère française raffole des jupes à paillettes, des collants à nœuds et des souliers vernis. La sortie d’école est un ravissement car les petites filles ont cet art de ne pas se salir. La mère allemande la regarde en riant, mais bon sang, à quoi ça…

0 commentaire

A Munich aussi, on peint la pluie en couleurs!

A Munich aussi, on peint la pluie en couleurs! Et vu le temps, je vous conseille d'acheter beaucoup de feutres pour essayer d'arranger tout cela! Courez à la Librairie Française à Munich, le stock est limité, et en plus, ils sont DEDICACES... Petite surprise du chef 😛 aurelietramier Editions Marabout Hachette France munich france allemagne peindrelapluieencouleurs librairie jesoutiensleslibrairies tousenlibrairie roman nouveauté

0 commentaire

Jour 2

Chère Maîtresse, 2e jour d'école à la maison, j'ai l'impression d'avoir fait ça toute ma vie. Et dire qu'un instant j'appréhendais. Le mardi, c'est dictée à tous les étages, à croire que les maîtresses se sont passées le mot. Mon fils était hilare: "Trop fastoche, j'suis ceinture noire!" De fait il m'a mise KO... Cet enfant a la droite de Mohamed Ali, j'ai toujours su qu'il était très fort... On a eu beau écrire abeille vingt fois, elle est restée amputée du e. C'est toujours mieux pour elle que de l'aile... Et puis, sans e, c'est plus joli. Mon fils réinvente Perec, c'est un grand artiste. Au dixième coup néanmoins, j'en reste touchée coulée. L'abeille coule, c'est bien connu. On passe à la dictée en allemand. "Parfait, je dis, c'est quoi le thème?" Les animaux. Bien. A croire que les allemands aiment compliquer les choses... Der Elefant et die Giraffe, c'est à perdre son latin! Je corrige en rouge, en note pour la maîtresse: "girafe prend un seul f, c'est tout de même la base... " Je rigole moins devant le Warzenschwein... Au Scrabble, c'est mot compte triple, et si le W compte double, tu exploses le compteur. Si Perec…

0 commentaire